See у людзей пытай і свой розум май on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Białoruskie przysłowia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Język białoruski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Białoruski (indeks)", "orig": "białoruski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "u lûdzej pytaj ì svoj rozum maj", "tags": [ "transliteration" ] } ], "lang": "język białoruski", "lang_code": "be", "pos": "proverb", "pos_text": "przysłowie białoruskie", "senses": [ { "glosses": [ "ludzi słuchaj, a swój rozum miej" ], "id": "pl-у_людзей_пытай_і_свой_розум_май-be-proverb-JU-b7-xy", "sense_index": "1.1" } ], "word": "у людзей пытай і свой розум май" }
{ "categories": [ "Białoruskie przysłowia", "Język białoruski", "białoruski (indeks)" ], "forms": [ { "form": "u lûdzej pytaj ì svoj rozum maj", "tags": [ "transliteration" ] } ], "lang": "język białoruski", "lang_code": "be", "pos": "proverb", "pos_text": "przysłowie białoruskie", "senses": [ { "glosses": [ "ludzi słuchaj, a swój rozum miej" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "у людзей пытай і свой розум май" }
Download raw JSONL data for у людзей пытай і свой розум май meaning in All languages combined (0.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the plwiktionary dump dated 2025-07-03 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.